|
Mightiest am I
身披无上光辉的我
but I am not alone in this cosmos of mine
在我主宰的宇宙中却从不曾是孤身一人
For the black hills consists of black souls
因为我身边的群山是由邪恶的灵魂堆积而成
souls that already dies one thousand deaths
而它们已轮回千遍
Behind the stone walls of centuries they breed their black art
在山体掩护下它们研究着黑暗的巫术
Boiling their spells in cauldrons of black gold
在黑金大炼炉中沸腾的是它们的咒语
Far up in the mountains
在魂山之巅
where the rain fall not far
不时沐浴着雨露
yet the sun cannot reach
阳光远已被阻挡
The wizards, my servants, summon the souls of macrocosm
巫师 我的仆人们 正在唤醒宇宙之灵
No age will escape my wrath
在我的愤怒之下没有哪个时代能幸免于难
I travel through time and I return to the future
我穿越时间到了现在 接着我将回到未来
I gather wisdom now lost
只为了搜集未来已遗失的智慧
I visit again the eternally ancient caves
我再次造访不朽的上古洞穴
before a mighty Emperor thereupon came
赶在一位伟大的帝王降临之前
Watching the mortals discovering my chronicles
看着世人仰慕着我的历史
guarded by the old demons even unknown to me
身边簇拥着我所不知的古老恶魔
Once destroyed their souls are being summoned to my timeless prison of hate
一经毁灭 它们的灵魂将被召唤至我无休止的憎恨的牢笼
It is delightful to feast upon the screaming souls that was destroyed in my future
品尝在我的未来被毁灭的惨叫着的灵魂是多么惬意
How many wizards that serve me with evil I know not
我有多少侍奉我的巫师 我不太了解
My empires has no limits
反正我的帝国领土无限
From the never ending mountains black
从那连绵不绝的黑色群山
to the bottomless lakes
到深不可测的群湖
I am the ruler and has been for eternity's long
我将是这片宇宙永远的帝王
From the never ending mountains black
从那连绵不绝的黑色群山
to the bottomless lakes
到深不可测的群湖
I am the ruler and has been for eternity's long
我将是这片宇宙永远的帝王
My wizards are many
我手下的巫师无数
but their essence is mine
但它们都只因我而存在
Forever there are in the hills in their stone homes of grief
它们永远在那座灵魂之山中 要么是在那传来声声悲号的牢笼里
Because I am the spirit of their existence
因为我是它们的灵魂之根
I am them
我即是这千万巫师
|
|